Viaggi

Austria. Viaggio nel Bregenzerwald, tra natura integrale e formaggi di montagna

Se lโ€™Austria fosse un colore sarebbe il verde. Oltre il 70% del territorio รจ attraversato dalle Alpi. E anche la bassa densitร  (quasi la metร  dellโ€™Italia) aiuta. Questi due fattori ne hanno determinato la vocazione agricola. Una tradizione portata avanti da piccole aziende rurali a gestione familiare e in maniera eco e socio-sostenibile. Siamo andati a scoprire lโ€™Austria profonda nel Vorarlberg, angolo sconosciuto e scrigno di grandi gioielli legati al pascolo nella Foresta di Bregenz.

  • 08 Novembre, 2021

Bregenzerwald. Nel cuore bianco e verde dell’Austria

In Austria i boschi, gli alpeggi e i campi coltivati e i pascoli non sono solo il terreno delle attivitร  produttive, la fonte del legname con cui viene costruito tutto, dallo stuzzicadenti al grattacielo. Sono essi stessi il cuore di questo mondo che offre un luminoso colpo dโ€™occhio in ogni stagione: in estate il verde brillante pulisce la mente, lโ€™inverno รจ dominato dal bianco accecante della neve. Insomma, siamo in un Paese green a tutto tondo. Il 26% della superficie agricola austriaca รจ coltivata in biologico, impegnando oltre 24mila contadini: una fattoria su cinque รจ โ€œorganicโ€. La quota di mercato del bio nel comparto agroalimentare รจ di circa il 10%, e in costante crescita.

La filiera del latte

La naturale conseguenza delle caratteristiche del territorio austriaco รจ la produzione di formaggi, quasi tutti di mucca. La loro bontร  รจ dovuta in buona parte alla flora alpina ma anche a tanti altri fattori. Niente allevamenti intensivi. Pascolo in alpeggio fino a 1.500 in primavera e autunno, alpeggio intorno ai 1.800 metri in estate, fieno ricco di diverse essenze quando gli animali svernano a valle. Niente foraggi insilati e prodotti Ogm. Lavorazione lenta e manuale capace di valorizzare questโ€™oro bianco ricco di sapore e nutrienti, che gli austriaci hanno saputo tutelare ottenendo la STG per il latte fieno, nel 2016 per quello di mucca, nel 2019 per quello di capra e di pecora. Ma il loro valore va oltre ai pregi organolettici.

Sono lโ€™espressione delle tradizioni e della vocazione rurale di questo Paese: continuare a produrre formaggi vuol dire sopravvivenza di sapori, sostentamento delle aziende agricole familiari, presidio del territorio. Sono prodotti veri e genuini, che trasmettono quello che cโ€™รจ dietro: semplicitร , scelte virtuose e sostenibili, rispetto per gli animali e la materia prima, salvaguardia di una pratica antica e collaudata che segue i ritmi della natura, la transumanza, dal 2019 patrimonio culturale immateriale dell’Unesco.

Scorcio di una vallata verde nel Vorarlberg


Vorarlberg e la โ€œ
Foresta di Bregenzโ€

Vienna, Salisburgo, Tirolo. Sono i luoghi che vengono in mente quando si pensa allโ€™Austria. Nellโ€™immaginario comune suonano un poโ€™ come Roma, Venezia e Toscana quando si parla di Italia. Chi conosce il Vorarlberg? Quasi nessuno, ci possiamo scommettere. Eppure, in questa regione di confine, la piรน occidentale dei 9 stati federali in cui รจ diviso lโ€™ร–sterreich, incastrata tra la Germania, la Svizzera e il principato di Liechtenstein, ci sono cose altrettanto belle, godibili e rappresentative del Paese: solo meno conosciute. Se lโ€™Austria รจ una nazione verde e agricola per definizione, il Vorarlberg lo รจ ancora di piรน. Valli spettacolari, tra le quali la Grosse Walsertal รจ Parco della Biosfera Unesco.

Il Bregenzerwald, la Foresta di Bregenz, una delle 4 regioni del Vorarlberg, impreziosita a nord dal lago di Costanza, รจ prossima a diventare patrimonio dellโ€™umanitร  per aver mantenuto la sua tradizione agricola e l’architettura rurale del passato, con i masi del XVIII e XIX secolo e gli edifici ricoperti dalle schindel, le tipiche tegole di legno: quelle tradizionali rotonde ricamano case e fattorie antiche, quelle rettangolari e design rivestono le strutture moderne ispirate al Bauhaus, la scuola fondata nel 1919 da Walter Gropius che rappresenta una delle piรน belle stagioni artistiche europee del secolo scorso. Non solo tradizione: le schindel sono isolamento termico, bellezza, paesaggio e una delle espressioni dellโ€™economia del Bregenzerwald, fondata sul legno.

Bregenzerwald tutto lโ€™anno

Ogni stagione รจ buona per venire nel Bregenzerwald. In inverno si scivola su sci, slittini e ciaspole nelle decine di comprensori sciistici per un totale di oltre 160 impianti e quasi 600 chilometri di piste (i piรน grandi e organizzati Ski Arlberg, che sconfina nel Tirolo, Schetteregg-Egg, Damรผls Mellau, Niedere-Andelsbuch-Bezau e Diedamskopf-Schoppernau). Durante la bella stagione si fa trekking lungo i 2.000 chilometri di sentieri o si va in mountain bike. Si arriva in quota con la funivia (quella di Bezau raggiunge il Baumgarten con vista spettacolare sulla Foresta di Bregenz). Si viaggia al ritmo dei vecchi tempi con il Wรคlderbรคhnle, locomotiva a vapore di inizio โ€˜900 che unisce Bezau a Schwarzenberg.

Per chi preferisce stare con i piedi sollevati da terra e godersi la zona dallโ€™alto cโ€™รจ una scuola di parapendio nellโ€™area di volo di Andelsbuch. A luglio e agosto a Bregenz, il capoluogo della regione, si tiene il Bregenzer Festspiele, uno dei festival della lirica piรน scenografici: pubblico sulla terraferma, palcoscenico sul lago di Costanza, che insieme al cielo al tramonto fa da sfondo agli spettacoli. Sempre ad agosto, a Hohenems e Schwarzenberg va in scena la Schubertiade Vorarlberg, lโ€™evento piรน importante dedicato al compositore austriaco Franz Schubert.

Alpe Greussings Wildmoos, sopra Bezau: ingresso della stalla

Alpe Greussings Wildmoos, sopra Bezau: ingresso della stalla


Perle di latte

Una delle colonne portanti dellโ€™economia del Bregenzerwald sono i formaggi; lโ€™area piรน vocata รจ quella dei monti affacciati sul lago di Costanza. In questa zona un poโ€™ tutti hanno o hanno avuto a che fare con la filiera del latte, come allevatore, casaro o stagionatore. ยซQui si diventa grandi con la minestra del casaro, la ricotta appena fatta, ancora calda e immersa nel suo sieroยป sorride Ginevra Sanders, esperta di produzione casearia, consulente di caseifici e malghe, la nostra guida alla scoperta delle perle di latte del Bregenzerwald.

Gli allevamenti sono ancora piรน piccoli rispetto a quelli del resto dellโ€™Austria: se la media nazionale di mucche per azienda รจ di 20 capi, nella โ€œForesta di Bregenzโ€, e nel Vorarlberg in generale, la cifra scende a 9 capi per stalla. Piรน del 60% del latte del territorio viene trasformato in formaggi, in oltre 80 tipologie diverse. E anche quello che resta della produzione casearia viene utilizzato. Cosรฌ nasce il tradizionale Sig, chiamato anche โ€œcaramello alpinoโ€ o โ€œcioccolato di bosco di Bregenzerwaldโ€, una specie di delizioso dulce de leche ottenuto dal siero cotto con burro, panna e zucchero. Nellโ€™ottica di uno sviluppo sostenibile dove tutto si ricicla, lโ€™azienda Metzler di Egg produce cosmetici dal siero di risulta della lavorazione dei formaggi. Come per il maiale, del latte non si butta nulla.


Bergkรคse e Alpkรคse

I formaggi piรน rappresentativi sono il Bergkรคse (formaggio di montagna) e lโ€™Alpkรคse (formaggio dโ€™alpe), entrambi preceduti dalla denominazione Vorarlberger (per distinguerli dagli omonimi prodotti altrove nelle Alpi) e dal 1997 certificati g.U, il corrispettivo della nostra Dop. Sono a pasta dura ottenuti da latte vaccino parzialmente scremato lavorato crudo. ยซLa lavorazione risente della lezione elvetica – spiega Ginevra – prima nel Vorarlberg venivano realizzati solo formaggi a pasta acida e burro. Furono i casari della vicina Svizzera a trasmettere a inizio dellโ€™800 la tecnica dei formaggi grassi, rappresentati soprattutto dall’Emmentalerยป.

Anche la forma รจ simile al piรน famoso prodotto caseario svizzero, grandi ruote del diametro di circa mezzo metro e alte una decina di centimetri, con un peso dagli 8 ai 35 chili, fino a giganti di mezzo quintale. La lavorazione dei due formaggi Dop รจ la stessa: latte della mungitura serale scremato unito a quello intero della mattina successiva, nessun trattamento termico, aggiunta del caglio di vitello e dei fermenti autoprodotti (il siero โ€œmadreโ€ della caseificazione precedente), coagulazione in caldaie di rame, rottura della cagliata โ€œa seme di canapaโ€ (ossia a chicco di riso), raccolta a mano della cagliata con un telo dopo la seconda cottura a 51-52,5 ยฐC, travaso in stampi, pressatura, salamoia per 2-3 giorni.

Poi stagionatura in ambienti appositi intorno ai 6 mesi (almeno 3 mesi, come comanda il disciplinare di produzione) fino a riserve di due anni, massaggi con acqua salata per sviluppare la crosta e i precursori degli aromi, un paziente lavoro di spazzolatura delle forme due volte alla settimana. Il risultato รจ un formaggio dalla pasta liscia, compatta ed elastica color avorio, dal sapore dolce che tende al piccante con il procedere della stagionatura, con aromi che richiamano il latte e tutto quello che cโ€™รจ dietro: lโ€™erba, i fiori, il fieno, la mucca, la stalla pulita, la cantina di stagionatura. Il Bergkรคse, lo zoccolo duro della produzione, รจ lavorato tutto lโ€™anno con latte di montagna o di valle. Lโ€™Alpkรคse, invece, รจ fatto soltanto durante i 3-4 mesi estivi negli alpeggi situati dai 1.000 ai 1.800 metri dโ€™altezza, mai a valle, e solo con latte fieno da vacche che brucano esclusivamente lโ€™erba fresca intorno la malga. รˆ un formaggio stagionale, prodotto in quantitร  limitate, ma dalle caratteristiche superiori a quello di valle, da esperienza gastronomica, grazie alla varietร  di piante alpine presenti nel menu delle vacche: dente di leone, trifoglio rosso, gramigna alpina, piantaggine di montagna, coda di volpe, manto argentato, vari tipi di genziana.

Casari e casare

Quella dellโ€™allevatore e del casaro รจ una vita di sacrifici. Sveglia prima dellโ€™alba, cura del bestiame a 360 gradi dallโ€™alimentazione alla pulizia delle stalle, lavoro tutti i santi giorni. Soprattutto quella in alpeggio รจ una condizione da eremiti. ยซรˆ difficile trovare giovani che lavorino nelle baite di montagna – spiega Ginevra – come possono farsi una famiglia relegati nei mesi estivi a oltre mille metri dโ€™altezza quando il resto del mondo va in vacanza?ยป. Eppure, giovani che continuano questo lavoro ci sono. ยซE sempre piรน donne, grazie alla tecnologia che ha permesso il recupero della tradizione della casara, che si era andata perdendoยป precisa Ginevra. Simon e Daniela sulle colline di Krumbach hanno creato un agriturismo gioioso e sostenibile,

Galline nellโ€™agriturismo e fattoria didattica Nahturhof a Krumbach

Nahturhof (un bel gioco di parole: naturale ma anche vicino, nah, alla natura), con allevamento di bovini da carne e da latte, animali da cortile e due caprette, fattoria didattica, ospitalitร  in una camera e un appartamento, sauna panoramica e area relax. Un piccolo mondo pulito e bucolico perfetto per staccare la spina (a mezzanotte viene spento il wifi). Non producono formaggi, la maggior parte del loro latte nobile viene dato a un caseificio locale, il resto รจ destinato allโ€™agriturismo, in parte trasformato da Daniela in yogurt ad uso degli ospiti.

[modula id=”402166″]

Simon e Simone Jรคger, trentenni, lui falegname, lei mamma di due bambine biondissime, a fine maggio si trasferiscono con la famiglia allโ€™Alpe GreuรŸings Wildmoos, nell’area escursionistica Bezau-Baumgarten-Niedere, raggiungibile in 40 minuti dalla stazione centrale della funivia Bezau, un piccolo caseificio con annessa stalla di neanche 20 vacche, dove producono Alpkรคse e burro. Una lavorazione vecchia maniera fatta con attrezzature in legno, caldaia di rame, โ€œcoltura selvaggiaโ€ di fermenti, caglio naturale ricavato dallo stomaco del vitello, teli di lino e gesti antichi. Si comincia alle tre del mattino portando le mucche al pascolo, seguono la mungitura e la lavorazione del latte. Dopo le 10 cominciano ad arrivare in malga i turisti, che qui si fermano per uno spuntino a base di formaggi e la zuppa del casaro, prima di riprendere il sentiero che li porterร  al Baumgarten e alla montagna di Andelsbuch.

Una delle celle di stagionatura nella Bregenzerwalder Kรคsekeller a Lingenau


La
KรคseStrasse Bregenzerwald e la cattedrale dei formaggi di Lingenau

Per promuovere la produzione e la cultura casearia del territorio nel 1998 รจ nata la KรคseStrasse Bregenzerwald. รˆ unโ€™associazione di circa 180 soci e vari partner tra contadini, casari, albergatori, artigiani e aziende locali; ma รจ anche un marchio, una rete di produttori e commercianti, un itinerario dove si possono acquistare i formaggi. Il Bregenzerwald Kรคsekeller รจ storia piรน recente. Fino a una quindicina di anni fa i produttori locali di Bergkรคse e Alpkรคse della zona stagionavano i propri formaggi in maniera spontanea, in ambienti diversi e con temperatura e umiditร  differenti.

Da qui la decisione di costruire un centro di stoccaggio e stagionatura, la Kรคsekeller, una grande struttura di cemento all’ingresso di Lingenau, dove le forme maturano alle stesse condizioni climatiche in modo da elevare ed equiparare lo standard qualitativo. ยซPuรฒ ospitare piรน di 32mila forme provenienti dai nostri caseifici e malghe, distribuite in 4 cantine di stagionatura, con temperature diverse a seconda dellโ€™etร  dei formaggi – ย spiega Max Bereuter, presidente della Kรคsekeller – il capovolgimento delle forme viene effettuato da 4 robot 24 su 24, un impianto fotovoltaico garantisce la quasi autonomia dal punto di vista energeticoยป. La vista di una delle cantine, oltre il vetro situato in fondo allโ€™ampio ingresso della Kรคsekeller, รจ impressionate: unโ€™enorme cattedrale lunga 70 metri e alta 7 metri interamente consacrata ai formaggi del Bregenzerwald, 8 file per 25 piani di scaffalature in legno di abete dove sono adagiate migliaia forme. ยซLa richiesta di spazi รจ in aumento, anche per la tendenza ad allungare lโ€™invecchiamento dei formaggi fino a un anno, un anno e mezzo – sottolinea Max Bereuter – per questo stiamo realizzando altri 18mila posti nuovi per raggiungere un totale di 50mila formeยป.

Geschichten im Glas, le storie in barattolo di Wolfgang Mรคtzler

Le storie in barattolo di Wolfgang

Quella di Wolfgang Mรคtzler รจ una storia sotto vetro. Chef di successo, 50 anni di cui 30 trascorsi in ristoranti gourmet, in Austria, Germania e Liechtenstein, ha sempre avuto un progetto nel cassetto: conservare in barattolo piatti di alta cucina. Lโ€™occasione per realizzarlo gli รจ stata offerta dal Covid. Costretto a lasciare il suo ultimo lavoro, nel ristorante di un hotel 5 stelle bavarese, torna nella sua Andelsbuch, nel cuore del Bregenzerwald, dove nel frattempo aveva cominciato a coltivare il suo sogno. Da un problema nasce unโ€™opportunitร . Anzi due. Lo Schtรปbat (nella foto sotto), un โ€œgarniโ€ con camere, appartamenti e servizio di prima colazione, e su prenotazione gasthof โ€œtemporaneaโ€, nella casa di famiglia ristrutturata in modo ecologico. E il Fairkocht (tradotto: cucina giusta), il laboratorio gastronomico dove lo chef prepara le sue Geschichten im Glas, storie in barattolo, il marchio delle conserve, utilizzando selezionati ingredienti locali. Dietro cโ€™รจ una precisa filosofia. ยซProdotti a chilometro zero o piรน vicino allo zero, benessere animale per stile di vita e tipo di alimentazione, priva di insilati, impiego di tutti i tagli degli animali, interiora e zampe comprese, frutta e verdura biologica o coltivata senza chimica – spiega Wolfgang – uso generoso di spezie ed erbe di montagna, alcune provenienti dal mio orto. E poi continua sperimentazione di ricette nuoveยป. Decine le preparazioni tra goulasch, bolliti e brasati, sughi, ragรน, brodi, salse e zuppe, in vendita presso lโ€™hotel e online. Da provare la zuppa di Bergkรคse del Bregenzerwald.

Ristorazione e ospitalitร : natura, tradizione, creativitร 

Latte e formaggi sono sempre stati protagonisti della cucina del Vorarlberg. E lo sono tuttora, basti pensare ai tipici Kรคsespรคtzle (gnocchetti al formaggio), ai Kรคseknรถdel (canederli al formaggio), alla fonduta e ai taglieri di Bergkรคse e lโ€™Alpkรคse che troverete in quasi tutti i ristoranti insieme a gnocchi di semolino, strudel di mele e Kaiserschmarren, la frittata dolce dellโ€™imperatore. Anche in quelli di cucina creativa e sostenibile, realizzata con prodotti del territorio, spesso biologici e sempre con un occhio attento alla naturalitร  e allโ€™uso di frutta e verdura. In genere i ristoranti si trovano allโ€™interno di hotel che offrono diversi servizi per una vacanza di comfort e relax: piscina, area benessere, spazi per yoga e pilates.

Ristorante dellโ€™hotel Hirschen a Schwarzenberg: ravioli ripieni di formaggio conditi con pomodoro e parmigiano

Il ristorante dellโ€™hotel Hirschen a Schwarzenberg, affacciato sulla piazza principale del paese, รจ un bel connubio di antico e moderno. Dimora storica del 1755 dalle linee romanticamente old fashion, rivestita dalle tipiche schindel rotonde, รจ dotata di 36 camere e suite, spa, bistrot diurno, wine bar e un ristorante di cucina gourmet in ambienti di gusto finissimo, dove assaggiare piatti non scontati, dal salmerino alpino marinato con rabarbaro e olio al basilico al sorbetto di bacche e vodka di patate.

Ristorante del Biohotel Schwanen a Bizau: insalata della propria fattoria solidale a Bezau, salvia selvatica cotta in pastella alla birra e condimento fatto in casa ai fiori di sambuco

Il Biohotel Schwanen a Bizau รจ un altro bellโ€™esempio di ristorazione e ospitalitร  che rispecchia il Vorarlberg contemporaneo, grazie a Emanuel Moosbrugger, lโ€™ultima generazione al comando della locanda di famiglia in una casa del 1860. Unโ€™esperienza ventennale nella ristorazione a New York e San Francisco, una vocazione imprenditoriale scolpita nel Dna e una buona dose di determinazione hanno portato Emanuel a cambiare pelle allโ€™attivitร , da sempre attenta alla cucina naturale, ottenendo nel 2017 la certificazione biologica per lโ€™intera struttura. ยซLโ€™approccio ecologico e organic รจ importante – spiega Emanuel – vuol dire qualitร , sostenere lโ€™economia locale, reggere la concorrenza, proiettarsi nel futuroยป.

Oggi Schwanen รจ un albergo con 18 camere luminose e di design, ristorante di cucina di ricerca centrata su verdure, erbe aromatiche e germogli freschi, provenienti dal proprio giardino di fronte alla struttura e dai propri orti, alcuni gestiti in collaborazione con i ragazzi della scuola alberghiera locale. Alcuni esempi: insalata dellโ€™orto maison, zuppa di erba cipollina, pollo con purea di ortiche e cipollotti, mousse di foglie di tiglio con cioccolato bianco. Da non perdere il Wilde Weiber Menu, il menu della โ€œdonne selvaggeโ€, ispirato alla cucina di Hildegard von Bingen, monaca, erborista e naturalista tedesca vissuta nel Medioevo.

AMA Austria. I pionieri del Bio

Lโ€™Austria รจ il cuore verde dโ€™Europa per definizione. Detiene il primo posto per lโ€™agricoltura biologica nell’UE: il 26% della superficie coltivata รจ in regime biologico e unโ€™azienda agricola su cinque รจ certificata bio, settore che aveva giร  un ruolo di rilievo prima che diventasse un segmento di mercato attraente, tan’รจ che le prime regolamentazioni relative all’agricoltura biologica risalgono a ben prima che fossero stabiliti gli standard dell’UE. I prodotti โ€œorganicโ€ spaziano in tutto il commestibile: latte e derivati, dallo yogurt al formaggio di montagna, poi carne e salumi, frutta e verdura, cereali, pesce, uova, miele, prodotti trasformati. รˆ il risultato di una politica e di strategie lungimiranti proiettate verso il futuro, portate avanti con costanza e in modo rigoroso. Ma anche di enti e istituzioni che giorno per giorno controllano, certificano e sostengono la qualitร  del settore agroalimentare.

Come AMA Agrarmarkt Austria, (ente istituzionale dal 1995), che con lโ€™ingresso dellโ€™Austria nellโ€™Unione Europea ricopre anche unย  incarico legislativo mirato in particolare a garantire la sicurezza, lo sviluppo di qualitร  dei generi alimentari, la promozione e il marketing degli stessi, la trasparenza e lโ€™origine controllata. Rientrano in questโ€™ottica lโ€™AMA-Gรผtesiegel (marchio di qualitร  AMA) e lโ€™AMA-Biosiegel (marchio Bio AMA); questโ€™ultimo in particolare certifica la qualitร  dei prodotti da agricoltura biologica, il rispetto della normativa UE per il Bio e delle direttive specifiche di AMA-Marketing per il settore attraverso controlli neutrali e indipendenti, ed รจ ufficialmente riconosciuto dalle autoritร .

Werkraum Bregenzerwald: lโ€™esterno della struttura, che richiama le linee essenziali del Bauhaus


La casa dellโ€™artigianato ad Andelsbuch

Si chiama Werkraum (letteralmente officina) Bregenzerwald ed รจ un bel progetto di valorizzazione del design e dellโ€™artigianato locale, non a caso dal 2016 รจ iscritto al Registro Unesco dei buoni esempi pratici per la conservazione del patrimonio culturale immateriale. Difficile definirlo: laboratorio, museo, vetrina, mostra permanente, associazione che riunisce un centinaio di aziende artigiane della zona. Ma anche scuola per insegnare un mestiere alle nuove generazioni e negozio online dei prodotti esposti. Il contenitore รจ unโ€™essenziale e luminosa struttura contemporanea in legno e vetro in uno stile Bauhaus rinfrescato e alleggerito. Il contenuto รจ una collezione di mobili, complementi dโ€™arredo, soluzioni per lโ€™illuminazione, infissi, scarpe e capi di abbigliamento, giocattoli, utensili da cucina e accessori per la tavola realizzati soprattutto in legno, il resto in sughero, lana cotta, cuoio, pietra, metalli, perfino in cemento lavorato e lisciato, trasformato in bicchieri minimal o in un biliardino dalle linee design. Un efficace mix di tradizione e modernitร , antico e nuovo che si incontrano per dare vita a soluzioni belle, geniali e sostenibili. Il Werkraum si inserisce nel New European Bauhaus, il nuovo progetto ambientale, economico e culturale dellโ€™Unione Europea.

 

Pensilina a Krumbach

Pensilina a Krumbach, fermata Kressbad, degli architetti norvegesi Sami Rintala e Dagur Eggertsson

Pensilina a Krumbach, fermata Brรคnden, dellโ€™architetto giapponese di Sou Fujimoto

Pensilina a Krumbach, fermata Brรคnden, dellโ€™architetto giapponese di Sou Fujimoto

Pensiline dโ€™autore: aspettare il bus รจ un piacere

Ci sono diversi modi per catturare lโ€™attenzione dei media. Krumbach, paese di mille abitanti sulle colline del Bregenzerwald, ha scelto una via insolita. Ha chiesto a sette architetti di Paesi diversi, provenienti da Russia, Spagna, Belgio, Norvegia, Giappone, Cina e Cile, di progettare delle pensiline di fermate dโ€™autobus che fossero qualcosa di piรน di semplici manufatti funzionali. Per gli edifici dei 7 bus stop, realizzati da artigiani del Bregenzerwald, gli architetti si sono ispirati alla cultura e al paesaggio ma senza porre limiti alla creativitร . Una foresta di pali bianchi, come un grande gioco Shangai verticale, allโ€™interno una scala a chiocciola in cima alla quale si gode il panorama. Un padiglione di vetro con dentro rustiche sedie di legno. Una capanna di tavole di quercia impilate che richiama la catasta di una segheria. Una torre di legno in stile vagamente militare, dove da una parte si aspetta lโ€™autobus, dallโ€™altra si guarda la partita sullโ€™adiacente campo da tennis. Un chiosco di legno con un lato che come un quadro vivente incornicia un tipico paesaggio del Bregenzerwald. Sono alcuni esempi delle pensiline di Krumbach, da cercare come in una caccia al tesoro nel villaggio e nellโ€™immediata campagna circostante.

parole di Mara Nocilla โ€“ scatti di Gianmaria Gava

 

INDIRIZZI

MANGIARE E DORMIRE

  • Hotel Hirschen
    Schwarzenberg Hof 14 | +43(0)5512 29 44 | hotel-hirschen-bregenzerwald.at
    Un bel connubio di antico e moderno. Dimora storica del 1755 ha 36 camere e suite, spa, bistrot diurno, wine bar e un ristorante di cucina gourmet in ambienti di gusto finissimo, dove assaggiare piatti non scontati
  • Biohotel Schwanen
    Bizau Kirchdorf 77 | +43(0)55142133 | biohotel-schwanen.com
    Bellโ€™esempio di ristorazione e ospitalitร  che rispecchia il Vorarlberg contemporaneo in una casa del 1860
  • Hotel Bad Reuthe
    Reuthe | +43(0)551422650 | badreuthe.at
    Grande hotel 4 stelle per soggiorni all inclusive. Ristorante, ampia spa e area benessere con diverse piscine
  • Schtรปbat
    Andelsbuch Hof 437 | +43(0)55122270 | schtub.at
    Garnรฌ di famiglia con unย  laboratorio di cucina contemporanea e di territorio. Cibi in barattolo
  • NahturhofFamilie Moosbrugger
    Krumbach Rain 71 | +43(0)6645257110 | nahturhof.at
    Ospitalitร  e cucina, tutto dedicato al bio e alla natura, gestito da una famiglia con esperienze internazionali
  • Hotel Post Bezau
    Bezau Brugg 35 | +43(0)55142207-0 | hotelpostbezau.com
    Hotel di Susanne Kaufmann con 57 camere e ristorante di cucina sostenibile a base di prodotti locali e il piรน possibile naturali. Spa con trattamenti estetici e curativi, โ€œpremiatoโ€ programma detox con prodotti disintossicanti e cosmetici, in vendita anche online
  • Fuchsegg
    Egg Amagmach 1301 | +43(0)551244544 |ย  fuchsegg.at
    Sofisticato complesso edilizio in sei parti che ricorda le baite di Schetteregg, con camere, ristorante di cucina regionale, piscina all’aperto, sauna house, piattaforma yoga all’aperto
  • Das Schiff
    Hittisau |+43(0)55136220-0 | schiff-hittisau.com
    Romantik hotel e ristorante, Wรคlder Stube 1840, situato nell’edificio originale datato 1840. 20 camere spaziose con vista sulle montagne
  • Hotel Adler
    Au Lisse 90 | +43(0)55152264 | adler-au.at
    Hotel con grandi camere e suite, ristorante ร  la carte, area benessere, piscina a sfioro con vista riscaldata tutto lโ€™anno
  • Hotel Bรคren
    Mellau Platz 66 | +43(0)55182207 | baerenmellau.at
    Ospitalitร  in camere moderne e luminose con ampie vetrate e vista sulle montagne nel comprensorio sciistico Damรผls Mellau. Si mangia al Cafรฉ Deli, ci si rilassa nello Studio B durante i ritiri yoga
  • Hotel Gasthof Krone
    Hittisau Am Platz 185 |+43(0)55136201 | krone-hittisau.at
    Hotel 4 stelle dove staccare la spina: le 27 camere non hanno televisore, nรฉ oggetti decorativi. In compenso tanto relax, buona musica, cosmetici naturali e una biblioteca interna. Ristorante di cucina gourmet

PUNTI RISTORO

  • Alpe GreuรŸings Wildmoos – Simon Petrus Jรคger
    Bezau – Obere 403 |+43(0)6645818400 ย | alpe-wildmoos.at
    Malga in alpeggio a oltre mille metri sulla strada che da Bezau arriva al Baumgarten. produzione di alpkase con il latte del proprio allevamento. aperto da fine maggio a metร  settembre
  • Panoramarestaurant Baumgarten
    Bezau โ€“ Obere | +43(0)55142254-7 | bezau-bregenzerwald.com
    Ristorante panoramico presso la stazione a monte della funivia di Bezau. Si mangia a buffet e si gode una vista spettacolare a 360 gradi sul lago di Costanza e sul Bregenzerwald

FOODSHOP

  • Fairkocht
    Andelsbuch | Hof 437 | +43(0)6645681258 | fairkocht.at
    รˆ il laboratorio gastronomico (con produzione a Schwarzenberg) dove lo chef Wolfgang Mรคtzler prepara piatti di ricerca confezionati sotto vetro
  • Bregenzerwalder Kรคsekeller
    Lingenau | Zeihenbรผhl 423 | +43(0)551342870
    kaesestrasse.at/en/erleben-und-entdecken-2/der-kaesekeller-2/
    Grande cantina di stagionatura dei formaggi del bregenzerwald. vendita e degustazione dei prodotti caseari locali
  • Langenegger Dorfsennerei
    Langenegg | Berkmann 116 | +43(0)55136190 | kaeserei.com
    Nel punto vendita di questo caseificio si acquistano Dorfkรคse (formaggio del villaggio), Bergkรคse, Rรคsskรคse, formaggi aromatizzati, burro
  • Metzler Kรคse-Molke
    Egg | Bruggan 1025 | +43(0)55123044 | molkeprodukte.com
    Formaggi di capra e di pecora, ma anche cosmetici ottenuti dal siero del latte. Vendita online
  • Bentele Genuss
    Alberschwende | Nannen 1133 | +43(0)557982380 | gsiberger.at
    Produce miele e prodotti delle api, liquori, sciroppi, marmellate e specialitร  alimentari

DA VISITARE

  • ย Werkraum
    Andelsbuch – Hof 800 – +43(0)551226386 – werkraum.at – chiuso domenica e lunedรฌ
    Museo e casa dellโ€™artigianato e della falegnameria con spazi espositivi e laboratori
  • Angelika Kauffmann Museum
    Schwarzenberg – Brand 34 – +43(0)551226455 – angelika-kauffmann.com
    Museo dedicato ad Angelika Kauffmann, pittrice svizzera vissuta nel โ€˜700 e molto legata alla cittadina di Schwarzenberg, luogo di nascita del padre. Qui la pittrice ha trascorso parte della sua infanzia e della sua giovinezza rimanendone legata per tutta la vita, pur viaggiando e lavorando in Europa.ย 

EVENTI

INFORMAZIONI

ATTIVITร€ CONSIGLIATE

ยฉ Gambero Rosso SPA – Tutti i diritti riservati.

Made with love by Programmatic Advertising Ltd